Inglés – 5 “filler words” para no quedarse en blanco

Cuando hablamos un idioma extranjero siempre hay momentos en los que no sabemos qué decir y nos quedamos en blanco.

Pero no te preocupes: es algo normal.

¿No es verdad que también nos pasa con nuestra lengua materna?

Es precisamente en estos momentos que usamos palabras de relleno (o “filler words” en inglés).

¿Qué son las “filler words”?

Son todas esas expresiones, palabras o sonidos que nos permiten “tomarnos un tiempo” mientras reformulamos mentalmente lo que queremos decir. En resumen, son palabras o frases que en sí mismas no agregan ningún valor al discurso, pero que pueden ser muy útiles para “llenar el silencio” mientras estamos hablando.

En español solemos llamarlas “muletillas”.

 

Hoy os enseñaremos 5 “filler words” que os ayudarán a hablar inglés con mayor fluidez.

 

1: Well

“Well” se puede usar más o menos como el nuestro “bueno”, para poner una pausa en una oración o para mostrar a nuestro interlocutor que estamos pensando en algo:

 

Well, I guess $50 is a good price for a pair of shoes

Bueno, supongo que $ 50 es un buen precio para un par de zapatos

 

2: You know

“You know” se usa cuando pensamos que nuestro interlocutor ya sabe a qué nos estamos refiriendo. Por lo tanto, se usa un poco como nuestro “sabes”:

 

We stayed at that hotel, you know, the one down the street from Times Square

Nos quedamos en ese hotel, ya sabes, el que está en Times Square

 

3: Anyway / As I was saying

Estas dos palabras muletillas tienen un significado muy similar y ambas necesitan volver a un punto específico del discurso. Se podrian traducir como “De todos modos / Como decía”. Por ejemplo:

 

Anyway, as I was saying, these men are highly dangerous

Como decía, estos hombres son muy peligrosos

 

4: I mean

Podemos utilizar “I mean” para enfatizar un concepto o para aclarar algo que estamos diciendo, como cuando en español decimos “quiero decir”:

 

I mean, he’s a great guy, I’m just not sure if he’s a good doctor

Quiero decir, es un tipo genial, pero no estoy seguro de si es un buen doctor

 

5: Like

Al igual que el nuestro “en plan”, esta palabra es muy utilizada por parte de los adolescentes, así que si no queremos pasar por unos niñatos, seria mejor utilizarla con moderación ????:

 

Mike has like ten dogs

Mike tiene como, en plan, diez perros

 

¿Quieres saber cuál es tu nivel de inglés?

Haz este test gratuito.

 

Otros artículos interesantes:

5 podcasts que todo estudiante de inglés debería escuchar

Hablar del tiempo en inglés: vocabulario del clima y del tiempo atmosférico

Phrasal verbs con “bring”: significado y ejemplos

¿Qué diferencia hay entre «must» y «have to»?

______________________________________________________

Para obtener más informaciones sobre aprendizaje en general, lenguas extranjeras y viajes de estudio, echa un vistazo a nuestro Blog o síguenos en nuestras páginas de FacebookTwitter y Google+.

 

This post is also available in: Portugués

¿Quieres aprender inglés? Busca en CourseFinders tu escuela ideal