Trava-línguas em espanhol

Você sabe o que são trava-línguas? Provavelmente sim mas, caso não saiba, são frases que possuem palavras bem parecidas, que brincam com as sílabas e tem o objetivo de fazer com que a gente tente falar a frase toda, rapidamente e sem errar!

Por que os trava-línguas são importantes no aprendizado de idiomas?

Quando aprendemos uma nova língua, a pronuncia das palavras é uma das coisas que mais precisamos focar nossa atenção. Os trava-línguas são uma ótima forma de praticarmos a pronuncia das palavras e, além disso, são ótimas oportunidades para nos divertimos enquanto aprendemos!

 

Venha conferir alguns trava-línguas em  espanhol:

 

Tres tristes tigres tragaban trigo en un trigal

 

Un ratón reptó risueño hasta la rama de Rita la Rana

 

Si le echa leche al café para hacer café con leche, para hacer leche con café, que hace falta que le eche

 

 

Si Pietro me aprieta, yo también aprietro a Pietro

 

 

Que triste estás Tristán! tras tan tétrica trama teatral!

 

 

Cuando cuentes cuentos, cuenta cuántos cuentos cuentas, porque si no cuentas cuántos cuentos cuentas, nunca sabrás cuántos cuentos sabes cuentar.

 

 

 

El amor es una locura que solo el cura lo cura, pero el cura que lo cura comete una gran locura

 

 

El perro de Roque no tiene rabo porque Ramón Ramírez se lo ha robado

 

 

Pablito clavó un clavito en la calva de un calvito. En la calva de un calvito, un clavito clavó Pablito

 

 

Quiero y no quiero decir, y sin decir deciendo. Quiero y no quiero querer y sin querer te estoy queriendo

 

 

El hipopótamo Hipo está con hipo. Quién le quita el hipo al hipopótamo Hipo?

 

Agora é só treinar! Para ler mais dicas sobre idiomas e viagens, acesse nosso blog!

 

Deixe seu comentário aqui e nos siga no Facebook e no Twitter para ler mais sobre idiomas e viagens! Não perca nossas dicas!

 

Para pesquisar escolas de idioma da Espanha, clique aqui!

Escolas de espanhol na Espanha Compare preços e duração dos cursos