Anche tu rispondi con “what?” quando non capisci qualcosa in inglese?

Anche tu rispondi con “what?” quando non capisci qualcosa in inglese?Rispondere con “what?” in inglese quando non si capisce qualcosa può risultare piuttosto maleducato.

In questo articolo ti insegneremo alcune alternative più gentili ed educate che ti aiuteranno anche a imparare a parlare come un madrelingua.

Are you ready? Let’s begin!

 

Leggi anche: Come ottenere un accento nativo parlando una lingua straniera

 

La parola “what” in inglese, non viene usata con la stessa frequenza con cui diciamo “cosa?/che?” in italiano e, come sai, i nostri amici britannici sono un po’ pignoli e non gli piace che tu sia troppo diretto, perché potrebbero offendersi.

 

L’unica situazione in cui sembrerebbe opportuno rispondere con “what?” in inglese quando non capiamo qualcosa è se per esempio stiamo parlando con un amico o con un familiare con cui siamo un po’ arrabbiati, ma non si dovrebbe mai usare con il proprio insegnante, con il proprio capo o con qualsiasi altra persona che non conosciamo molto bene.

 

Per essere sicuri di non offendere nessuno, è meglio imparare queste espressioni.

 

Espressioni utili per evitare di rispondere con “what?” in inglese

Le tre opzioni più comuni che è possibile utilizzare in contesti formali e informali per evitare di rispondere con “what?” in inglese sono:

 

  • Excuse me?

 

  • Padron ?

 

  • Sorry?

 

O potremmo dire:

 

  • Come again?

 

  • Sorry, I didn’t quite catch that.

 

  • I didn’t get that.

 

Se qualcuno ci sta dicendo qualcosa ma ci rendiamo conto che non lo stiamo seguendo attentamente, è meglio dirgli:

 

  • You’ve lost me.

 

  • Sorry, I don’t’ follow  you.

 

Si possono usare le seguenti espressioni quando non si capisce qualcosa ma anche per esprimere sorpresa, ad esempio se qualcuno ci  racconta un pettegolezzo:

 

  • Say what?

 

Se non abbiamo capito bene qualcosa perché il nostro interlocutore parla troppo velocemente o troppo lentamente, è meglio che gli diciamo:

 

  • Sorry I miss that.

 

  • What did you say?

 

  • Could you slow down a bit, please?

 

  • Could you speak up a bit? I can’t hear you.

 

  • Could you repeat that please?

 

  • Sorry, I misheard you

 

Un’espressione invece molto “british” e molto polite è poi:

 

  • I beg your pardon?

 

Per esempio se non capiamo una domanda durante un’interrogazione a scuola possiamo rivolgerci al nostro professore dicendo:

 

  • I beg your pardon? Could you repeat the question?

 

Come vedi, esistono moltissime alternative per evitare di rispondere con “what?” quando non si capisce qualcosa in inglese!

Spero che questo articolo ti sia risultato utile e ricorda che se stai cercando un corso di inglese nella tua città o all’estero, CourseFinders può aiutarti! Cerca tra più di 1700 scuole di lingue in tutto il mondo!

____________________________________________________________

Torna su CourseFinders.com per ulteriori articoli sulle lingue e gli studi all’estero.

Seguici su FacebookTwitter e Google+ e non perderti un altro articolo del nostro Blog!

Ti piacerebbe frequentare un corso di lingue? Cerca su CourseFinders la tua scuola ideale!