¿Cómo puede una persona bilingüe no confundirse?

cabeza-cerebro

¿Cómo puede una persona bilingüe no confundirse?

Las personas que saben dominar dos idiomas o más idiomas pueden pasar de una a otra en un abrir y un cerrar de ojos sin confundirse. Estudios científicos están investigando lo que sucede en el cerebro de una persona bilingüe para identificar los mecanismos cerebrales involucrados. Todas las teorías apuntan a la existencia de un sistema de control que nos permite centrar la atención en un idioma a la vez.

Cuando este sistema se altera, por ejemplo, por interferencia, el bilingüe ya no puede controlar los dos idiomas y se confunde.

Un reciente descubrimiento, realizado por científicos italianos en el Hospital Santa Maria della Misericordia en Udine, parece haber identificado el asiento de este mecanismo al encontrar el interruptor que permite el paso involuntario de un idioma a otro. El equipo estaba llevando a cabo una intervención en el cerebro de un paciente bilingüe, una operación que se realiza cuando el sujeto está despierto y consciente. La mujer estaba enumerando una serie de números en italiano cuando el cirujano estimuló un punto específico localizado en la corteza temporal superior y la paciente empezó inmediatamente a contar en serbio, su lengua materna.

Cuando se trata de hablar en un idioma, parece que los bilingües son más lentos y tienen una mayor dificultad para encontrar la palabra deseada. Lo más difícil para un bilingüe es no hablar un idioma u otro, sino el momento en que tiene que realizar frecuentes “pasos de código”, hablando casi simultáneamente en diferentes idiomas con dos interlocutores diferentes.

Según los estudiosos, el lugar de control del lenguaje reside en un lugar específico del cerebro: la corteza prefrontal dorsolateral que se considera, un verdadero “interruptor de idiomas”. Un estudio del 1999 sobre el cambio de código ha demostrado que la transición de un idioma a otro es posible solo si el lóbulo frontal está intacto. Esta área de nuestro cerebro crece desde el nacimiento hasta los 25 años, y luego a través de los años se reduce en masa. Pero el hecho de que se reduzca no significa que funcione menos; por el contrario, el control y, por lo tanto, la capacidad de pasar rápidamente de un idioma a otro sin confundirse, alcanza su máxima eficacia en los adultos. Por lo tanto, los adultos bilingües son más rápidos en cambiar de un idioma a otro que los niños bilingües o los ancianos.

 

Lee también:

 

Todas las ventajas de ser bilingüe

Los cinco mejores consejos para criar niños bilingües

El campesino que sabe 100 idiomas

_________________________________________________________________________

Si te gustan los idiomas, lee más informaciones sobre aprendizaje, lenguas extranjeras y viajes de estudio en nuestro Blog o síguenos en nuestras páginas de FacebookTwitter y Google+.

 

Encuentra la escuela perfecta para ti Usa Coursefinders para encontrar un curso para ti