Falsos cognatos em inglês que você precisa saber!

Falsos cognatos em inglês que você precisa saber!

 

Existem palavras que se assemelham muito na escrita e na pronúncia entre dois idiomas diferentes. Podemos citar como exemplo computador e computer. Uma em português e outra em inglês, pronuncias e ortografias bem similares e, além de tudo, possuem o mesmo significado. A essas palavras damos o nome de cognatos.

Há, no entanto, palavras em duas línguas diferentes, que não tem o mesmo significado, apesar da pronúncia e ortografia serem muito parecidas! Estes são os falso cognatos (em inglês, false friends).

Vamos te mostrar algumas palavras que podem sem consideradas falso cognatos entre o português e o inglês!

Actually ≠ Atualmente

Apesar da similaridade ortográfica, actually significa “na verdade” e não atualmente!

Balcony ≠ Balcão

Balcony significa sacada, varanda! Balcão em inglês se diz counter.

balcony
balcony

Carton ≠ Cartão

Carton é o nome que se dá a embalagens de papelão como, por exemplo, a embalagem longa vida do leite ou dos sucos de caixinha! 
Cartão, em inglês, é card.

carton of milk
carton of milk

Collar ≠ Colar

Collar é o colarinho das blusas, camisas, jaquetas e casacos. Colar, em inglês, é necklace.

collar
collar

Estate ≠ Estado

Estate significa patrimônio, bens. Estado, em inglês é state.

Idiom ≠ Idioma

Idioms são as expressões idiomáticas (se você quer conhecer mais sobre isso expressões idiomáticas em inglês, clique aqui). 
Idiomas, como português, inglês, espanhol etc são languages em inglês.

Para aprender mais inglês, saber mais sobre viagens e outros idiomas, acesse nosso site e siga a gente no Facebook!

Se você quiser encontrar uma escola de inglês ideal para você, clique aqui, e a gente te mostra as melhores escolas de idioma em qualquer lugar do mundo!

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you