Parliamo polacco! Frasi utili per viaggiare
Il polacco è la lingua ufficiale della Polonia ma è parlato anche in altri stati e conta circa 44 milioni di parlanti. Fa parte delle lingue slave occidentali e appartiene alla famiglia delle lingue indoeuropee.
In un articolo precedente vi avevamo già illustrato quali sono i 5 motivi per cui vale la pena imparare il polacco. Oggi, invece, ci concentriamo sulle frasi più utili per viaggiare e per iniziare a conoscere questa splendida lingua.
Queste frasi comprendono saluti, espressioni e altre parole di uso quotidiano.
E ricordate…se volete imparare il polacco, CourseFinders vi può aiutare a trovare la vostra scuola di lingua ideale!
-
Ciao – Cześć (Tch-esh-ch)
-
Come va? – Jak się masz? (Yahk sheng mah-sh)
-
Bene, grazie – Dziękuję, dobrze. (Jenkoo-yeng dob-zhe)
-
Come ti chiami? – Jak masz na imię? (yahk mah-sh nah eem-ye)
-
Mi chiamo ______ . – Nazywam się ______. (Nah-zivam sheng ____)
-
Piacere di conoscerti : miło mi pana / panią poznać (pron.:miuo mi pana / panio poznac)
-
Per favore – Proszę (PROH-sheng)
-
Grazie – Dziękuję. (Jenkoo-yeng)
-
Prego – Informale – Nie ma za co (nyeh mah zah tsoh) Formale – Proszę (PROH-sheng)
-
Sì – Tak (tahk)
-
No – Nie (nyeh)
-
Mi scusi – Przepraszam. (psheh-prah-shahm)
-
Arrivederci – Informale – pa (pah) Formale – Do zobaczenia (doh zoh-bah-chen-yah)
-
Non capisco – nie rozumiem (pron.:niè rozumiem)
-
Dov’è la toilette? – gdzie jest łazienka? (pron.:ghgiè iest uazienka?)
-
Potrei avere un biglietto per _____? – poproszę bilet do _____ (pron.:poproshem bilet do _____)
-
Quanto costa il biglietto per _____? – ile kosztuje bilet do _____? (pron.:ile koshtuie bìlet do _____?)
-
Un tavolo per una/due persone, per favore – proszę stolik na jedną/dwie osoby (pron.:proshem stolik na iednon/dviè osobe)
-
Mi può portare il menù? – proszę przynieść mi menu? (pron.:proshem pjenieshc mi menù?)
-
Una/due birre, per favore – po proszę jedno/dwa piwa (pron.:po proshen iedno/dva piva)
-
Un bicchiere di vino rosso/bianco, per favore – po proszę kieliszek wina czerwonego/białego (pron.:po proshen kielishek vina cervonego/biauego)
-
Quanto costa? – ile kosztuje? (pron.:ile koshtuie?)
-
Il conto, prego – rachunek po proszę (pron.:rakhunek po proshem)
__________________________________________________________________
Per leggere altri articoli interessanti su viaggi, corsi e metodi per imparare le lingue, ti consigliamo di dare un’occhiata alla nostra biblioteca per studenti o di seguirci sui nostri profili Facebook, Twitter e Google+.
Silvia Spatafora per CourseFinders