C’est bien connu, certains mots se ressemblent beaucoup d’une langue à l’autre. Mais parfois, ces mots veulent dire des choses totalement différentes. Cet article vous aide à réviser les principaux faux-amis entre l’anglais et le français. Une bonne façon de réviser ces mots que l’on peut facilement confondre. Si vous voulez plus d’astuces et d’articles de révisions sur les langues, n’oubliez pas de consulter notre blog sur Coursefinders.
Pourquoi faut-il connaitre les principaux faux-amis entre l’anglais et le français ?
Ce sont souvent des mots de la vie quotidienne que l’on a donc tendance à employer beaucoup. Cela vous évitera donc de vous ridiculiser ! Cela vous empêchera également de passer à côté d’information importante lors d’une conversation. Mais connaitre les principaux faux-amis entre l’anglais et el français vous donnera aussi et simplement une meilleure maitrise de la langue.
Les principaux faux-amis entre l’anglais et le français : expressions courantes
possible, if any : éventuel
eventually : finalement
perhaps, possibly : éventuellement
actually : vraiment, en fait
actuellement : now, at present
une information: a piece of information / news
les informations : the news
chance : possibilité, hasard
chance : luck
avoir de la chance : be lucky
Les principaux faux-amis entre l’anglais et le français dans la vie de tous les jours
Preservative : agent conservateur
Préservatif : condom
to rest : se reposer
rester : to stay
to demand: exiger
demander : to ask
to assist: aider
assister à: to attend, to see
evidence : preuves, témoignages
évidence : something obvious
Les sentiments et les principaux faux-amis entre l’anglais et le français
Misery : tristesse profonde
Misère : extreme poverty
comprehensive : complet (qui comprend l’ensemble)
compréhensif : understanding
confused : pas clair (idées, explications)
confus : embarrassed
to pretend : faire semblant
prétendre : to claim
to trouble : déranger
troubler : to upset, to disturb
to support: soutenir financièrement
supporter: to stand, bear, put up with
Cette liste est non-exhaustive et il existe beaucoup d’autres faux-amis entre l’anglais et le français. Cependant, vous pouvez toujours vous tester en consultant ce site par exemple qui vous propose des exercices pour améliorer votre anglais.
Comme pour chaque nouveau mot de vocabulaire appris, n’oubliez pas prendre quelques notes et de lire cette liste de temps en temps. Le plus important est d’être régulier dans sa façon d’apprendre.
Si cet article vous a plu, n’hésitez pas à vous rendre sur notre site . Et n’oubliez pas de nous suivre sur sur twitter et facebook.
Apprenez les langues avec Coursefinders Ttrouvez l'école de vos rêves en Angleterre grâce à CourseFinders