15 kolorowych idiomów w języku angielskim

angielski-idiomy

 

15 kolorowych idiomów w języku angielskim

 

Poznaj te związane z kolorami idiomy w języku angielskim.

 

A horse of different colour

Znaczenie: sytuacja, która jest inna niż na początku myślałeś.

Przykład: I thought that she was his sister, but she turned out to be his girlfriend. That’s a horse of a different colour.

 

With flying colours

Znaczenie: z wyróżnieniem, bardzo dobrze.

Przykład: Paul passed that test with flying colours.

 

Show true colours

Znaczenie: pokazać swoje prawdziwe ja.

Przykład: She really showed her true colours, when she started screaming at Stephen at the restaurant.

 

Black sheep

Znaczenie: czarna owca, ktoś kto odstaje z grupy osób, lub jest uważany za osobę przynoszącą wstyd.

Przykład: Celia is the black sheep of the class. She tries to cheat on every test.

 

Catch someone red-handed

Znaczenie: przyłapać kogoś na gorącym uczynku.

Przykład: Bob was trying to look through Erin’s phone, but she caught him red-handed.

 

Once in a blue moon

Znaczenie: bardzo rzadko.

Przykład:  Does you go out a lot? Once in a blue moon.

 

Out of the blue

Znaczenie: nastąpić nieoczekiwanie.

Przykład: I haven’t seen her in years and last week I bumped into her out of the blue.

 

Have the blues

Znaczenie: czuć się smutnym, mieć depresję.

Przykład: I always have the blues when summer ends.

 

In the dark

Znaczenie: nie być świadomym czegoś.

Przykład: I’m always in the dark about family plans. I hate that.

 

The green light

Znaczenie: zgoda.

Przykład: My boss gave be the green light to continue with the project.

 

Have a green thumb

Znaczenie: mieć dobrą rękę do roślin.

Przykład: I wish I had a green thumb like my mom. Her garden looks beautiful.

 

Red eye

Znaczenie: samolot, który odlatuje po północy.

Przykład: Sue had to catch the red eye in order to be in San Francisco in the morning.

 

See red

Znaczenie: być złym.

Przykład: After my fight with Michael, I see red every time I run into him.

 

White lie

Znaczenie: nieszkodliwe kłamstwo, powiedziane z uprzejmości lub, żeby kogoś nie zranić.

Przykład: At times it’s better to tell a white lie rather than make someone sad.

 

Grey area

Znaczenie: gdy coś nie jest w oczywisty sposób dobre lub złe.

Przykład: Downloading movies from the internet is still a grey area.

 

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you