Inglese colloquiale: espressioni utili con la parola “work”

Se vuoi parlare fluentemente l’inglese, dovresti conoscere non solo la grammatica e il vocabolario, ma anche le espressioni idiomatiche più utilizzate dai madrelingua.

 

Queste frasi non possono essere tradotte letteralmente, quindi è importante comprendere il loro senso generale per imparare a usarle correttamente.

 

Nel nostro blog, puoi trovare diversi articoli dedicati alle espressioni idiomatiche inglesi, come per esempio:

 

 

Oggi vedremo insieme le espressioni più utili con la parola “work”:

 

Work in: “lavorare nel campo di”

 

My husband works in accounting, and I work in technical services.

Mio marito lavora nella contabilità, io invece mi occupo di assistenza tecnica.

 

o “trovare tempo per”:

 

I’m pretty busy, but I think I can work in a movie tonight.

Ho parecchio da fare, ma credo che troverò tempo per il cinema stasera.

Work out: esercitarsi

We’re going to the gym to work out this afternoon.

Oggi pomeriggio andiamo in palestra ad allenarci.

 

Work off: smaltire

 

Walking around the neighborhood should work off some of that meal.

Facendo una passeggiata intorno al quartiere almeno smaltisco il pranzo di oggi.

 

In the works: qualcosa che è in fase di preparazione.

 

My departure has been in the works for some time.

Il mio allontanamento era in programma da tempo.

 

Out of work: disoccupato

 

I’ve been out of work for four months now; hopefully I’ll find a new job soon.

Sono disoccupato da quattro mesi ormai, spero di trovare presto un lavoro.

 

Work like a charm: funzionare alla perfezione

 

Everything I fix works like a charm.

Ogni cosa su cui metto le mani funziona che è una meraviglia.

 

Work like a dog: lavorare sodo, come un cane

 

I will work like a dog if I find a job.

Se mi prendono, lavorerò come un cane.

 

Workaholic: maniaco del lavoro

 

Sarah is a workaholic who stays on late at the office almost every day.

Sara è una stacanovista che quasi ogni giorno rimane in ufficio fino a tardi.

 

Work both sides of the street: lavorare su entrambi i lati della strada, essere coinvolti da entrambe le parti in una negoziazione, progetto.

 

Most politicians have a good instinct for working both sides of the street.

La maggior parte dei politici ha un buon istinto per lavorare su entrambi i fronti.

 

Se hai voglia di studiare l’inglese in qualsiasi paese del mondo e diventare ancora più fluente, clicca qui e scopri le migliori scuole di lingua!

 

Leggi il blog di CourseFinders! Ci sono tantissimi articoli da scoprire!

___________________________________________________________________________________________

Per ulteriori informazioni o per leggere altri articoli interessanti su lingue straniere, viaggi e scuole di lingua, vi consigliamo di dare un’occhiata al nostro blog o di seguirci sui nostri profili FacebookTwitter e Google+.

Silvia Spatafora per CourseFinders

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you