¿Sabías que cantar canciones en un idioma extranjero es una forma muy divertida de mejorar tu pronunciación?
Por esta razón, hoy hemos elegido para ti 2 canciones italianas, bastantes sencillas, que seguro ya conoces y has oído miles de veces.
Las canciones las vamos a trabajar mediante el vídeo de YouTube que puedes encontrar en el enlace, y las letras.
Hemos querido poneros algo de deberes, y hemos borrado algunas palabras del texto para que vosotros tengáis que saber qué palabra corresponde en ese lugar.
Entonces, el ejercicio se compone de 3 fases:
-
Oír primero la canción intentando entender el significado global.
-
Oír de nuevo la canción, esta vez con el texto delante, para ir leyendo a la vez y rellenando los huecos.
-
Oír por tercera vez para cantar y ¡disfrutar!
¿Listos?
¡Adelante!
Laura Pausini – La solitudine
Marco se n’è andato e non ritorna più
Il ____ delle sette e trenta senza lui
È un cuore di metallo senza l’anima
Nel freddo del mattino _____ di città
A scuola il banco è vuoto, Marco è dentro me
È dolce il suo _____ fra i pensieri miei
Distanze enormi sembrano dividerci
Ma il _____ batte forte dentro me
Chissà se tu mi ______
Se con i tuoi non parli mai
Se ti _______ come me
Sfuggi gli sguardi e te ne stai
Rinchiuso in camera e non vuoi mangiare
Stringi forte al te il ______
Piangi non lo sai
Quanto altro male ti farà la solitudine
Marco nel mio diario ho una fotografia
Hai _____ di bambino un poco timido
La stringo forte al cuore e sento che ci sei
Fra i compiti d’inglese e ______
Tuo padre e i suoi consigli che monotonia
Lui con il suo lavoro ti ha portato via
Di certo il tuo parere non l’ha chiesto mai
Ha detto: “un giorno tu mi ______”
Chissà se tu mi penserai
Se con gli amici ________
Per non soffrire più per me
Ma non è facile lo sai
A scuola non ne posso più
E i ______ senza te
Studiare è inutile tutte le idee
Si affollano su te
Non è possibile dividere
La vita di noi due
Ti prego aspettami amore mio
Ma _____ non so
La solitudine fra noi
Questo ______ dentro me
È l’inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego ______ perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due
La solitudine fra noi
Questo silenzio dentro me
È l’inquietudine di vivere
La vita senza te
Ti prego aspettami perché
Non posso stare senza te
Non è possibile dividere
La storia di noi due
La solitudine
Domenico Modugno – Nel blu dipinto di blu
Penso che un ______ così
non ritorni mai più,
mi _______ le mani
e la faccia di blu,
poi d’improvviso venivo
dal vento rapito,
e incominciavo a volare
nel cielo _______.
Volare oh oh
cantare oh oh oh,
nel blu dipinto di blu,
felice di stare ______,
e volavo volavo
felice più in alto del _____
ed ancora più su,
mentre il mondo
pian piano spariva _____ laggiù,
una musica dolce suonava
soltanto per me.
Volare oh oh
cantare oh oh oh
nel blu dipinto di blu
felice di stare lassù.
Ma tutti i sogni
nell’alba svaniscon perché,
quando tramonta la _____
li porta con sé,
ma io continuo a ______
negli occhi tuoi belli,
che sono blu come un cielo
trapunto di ______.
Volare oh oh
cantare oh oh oh,
nel blu degli occhi tuoi blu,
felice di stare qua giù,
e continuo a volare felice
più in alto del sole
ed ancora più su,
mentre il mondo
pian piano scompare
negli occhi tuoi blu,
la tua ________ è una musica
dolce che suona per me.
Volare oh oh
cantare oh oh oh
nel blu degli occhi tuoi blu,
felice di stare qua giù,
nel blu degli occhi tuoi blu,
felice di stare qua giù
con te…
Lee también:
¡Anímate a aprender los idiomas cantando!
______________________________________________________
Vuelve a CourseFinders.com para leer más artículos sobre idiomas y estudios en el extranjero.
¡Síguenos en Facebook, Twitter y Google+ y no te pierdas otro artículo de nuestro Blog!
¿Quieres aprender italiano? Busca en CourseFinders tu escuela ideal