Tiere in englischen Floskeln

Tiere in englischen Floskeln

In jeder Sprache gibt es verschiedene Floskeln, die auch unter dem Namen “Redewendungen” bekannt sind. So auch im Englischen und gerade hier kannst du viele finden, die in Verbindung mit Tieren stehen.

Was ist eine Floskel?

Im Grunde ist eine Floskel ein feststehender Ausdruck, dessen Bedeutung sich aus allen Wörtern ergibt, wobei die Bedeutung der einzelnen Wörter nicht unbedingt wichtig ist. Das bedeutet, dass du als Lerner Floskeln am besten als ein Wort (beziehungsweise als einen feststehenden Ausdruck) lernst und sie nicht in die einzelnen Bestandteile zerlegst.

Tiere in englischen Floskeln

Quiet as a mouse

Diese Floskel kannst du verwenden, wenn es sehr leise ist und du dies zum Ausdruck bringen möchtest.

Kill two birds with one stone

Hierbei geht es um die Lösung zweier Probleme, die du mit nur einer Handlung gelöst hast. Im Deutschen wird hierfür “Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen” verwendet.

Ants in one’s pants

Die Ameisen in dieser Redewendung spiegeln die Unruhe einer Person wider. Denn oft wird diese Floskel im Zusammenhang mit einer bevorstehenden Prüfung oder einem anderen nervenaufreibenden Ereignis verwendet.

Let the cat out of the bag

Die Katze hat jemand aus der Tasche gelassen, wenn er versehentlich ein Geheimnis verraten hat.

Get your ducks in a row

Wenn erstmal wieder Ordnung geschafft oder einiges organisiert werden muss, wird diese Redewendung verwendet.

Night owl

Auch im Deutschen gibt es den Ausdruck “Nachteule”, der wie im Englischen auch eine Person bezeichnet, die sehr lange wach bleibt und erst sehr spät ins Bett geht.

Elephant in the room

Als “Elefant im Raum” wird eine schwierige oder heikle Situation bezeichnet, über die die Anwesenden am besten kein Wort verlieren. Dies kann beispielsweise die Scheidung der Eltern, aber auch eine schlechte Schulnote oder eine Jobabsage sein.

Welche Bedeutung haben die Tiere?

In vielen Floskeln gibt es kleine Verbindungen zwischen den Tieren und den Bedeutungen der feststehenden Ausdrücke. Beispielsweise ist eine Nachteule jemand, der sehr lange wach bleibt und somit eher in der Nacht aktiv ist. Auch die Eule, also das Tier in der Redewendung, ist in der Realität ein nachtaktives Tier, wodurch die Bezeichnung “Nachteule” wieder etwas an Logik gewinnt.

Doch nicht bei allen Floskeln muss die Erklärung so einfach sein. Auch im Deutschen gibt es Redewendungen, bei denen die Tierwahl nicht sofort erklärt ist.

Am besten du lernst die feststehenden Ausdrücke wie normale Vokabeln und kannst sie dann im richtigen Moment anwenden. Vielleicht sogar auf deiner nächsten Sprachreise?

Um auch weiterhin keinen Artikel zu verfassen, kannst du uns gerne ein Like bei Facebook geben oder uns bei Twitter folgen. Wir freuen uns auf dich!

Find your perfect language school Search CourseFinders to find the course for you